明天萦绕梦里
却不再无助的哭泣
经过风霜 学会坚强
我不怕有任何风雨
茫茫人海之中
由我奔波的影子
有苦有泪 都咽下去
夜深才面对孤寂
我只是小小砂粒
却总想不迷失自己
窗外虽是 沉沉夜色
太阳明天还会升起
灯如海 人安在
纷繁之中寻找真爱
世事无奈 梦想还在
放下过去从头再来
So many romances we had had
Has disappeared in the flowing wind
Tired with the long journey
I come back here
But
How can I find our past?
What will my future be?
It always haunts my dream
But I will never weep hopelessly again
For I have become firm in the past storms
And
I no longer fear any fate
Hither and thither, the throng flows
Striving for future, I am merged in the crowds
I endure anything
However painful it may be
But I fear the loneliness
When the night comes to me
I am as trivial as a grain of sand
But I want to be what I should be
Though it is all dark outside the window
The sun will always rise up with a brand-new day
In the innumerable lamps
I cannot see your face
I will have found you forever
No matter where you will be
I have to face up to the reality
Cherishing a dream in my heart
Let bygones be bygones
Restart from scratch.
作者: guo_dd@263.net 来稿日期:2000.3.19.