考研帮 > 报考 > 择校择专业

寻梦:三跨考生择校择专业的心路历程

  【摘要】北京外国语大学的名字,早在10年前刚上中学时就知道了,但只是默默记在心中,对每一个学语言的人来说,北外都是一个神圣的殿堂。我一直幻想着有一天成为北外的学生,但是也只是幻想,觉得实现的可能性很小。

  关于考研,其实是我刚上大学时就在心中默默树立的目标,因为我的大学只是一个非常普通的二本院校,而我一直有名校情结,所以想通过考研来实现这个梦想。说实话,那时虽想考研,但是绝对没敢奢望考上北外,我那时一直觉得敢考北外的学生肯定都是顶级名校的学生,而我,只是一个普通二本的学生。没考研之前,听说过好多普通学校考名校遭歧视的事情。那时,我周围根本没有考上北外的学长学姐,所以更加觉得北外遥不可及,不是一般人考得上的学校。

  2015年,我偶然得知我们学校文学院的一个学姐考上了北外汉语国际教育专业。当时,我像一个粉丝一般,跑到学姐寝室,问了好多问题。虽然学姐和我不是一个专业,但我还是从学姐那里得到好多启发。那就是,只要我够优秀够努力,即使本科很普通,也能考到北外。事实证明,北外考研真的没有本科学校普通遭歧视的现象。

  大约是大二下学期吧,也就是2015年上半年,我在搜考研信息时,偶然发现北外英语翻译硕士要考二外日语还搜索到一个2014年考上北外的学姐的经验帖,当时又惊又喜。因为我本科专业就是日语,英语也一直学的自认为还不错,选北外无疑能让我把优势最大限度发挥出来,因为很多英语专业同学二外学的不太好。但是当时也只是想想,并没有觉得自己能考上,毕竟,北外可是中国外语最顶级的院校。

  从大二下学期到大三上学期寒假,在很长一段时间,我把目标定为北外日语翻译硕士(对,你没有看错,就是日语翻译硕士,现在突然觉得自己真敢想,想法也变得真快)。因为当时自己也没有很大勇气敢跨考,又想考北外,恰好北外翻译硕士又要考二外(日语专业二外是英语),我一直想把自己英语日语两门语言的优势都充分发挥出来(其他学校翻译硕士不考二外哦)。

  从大二下学期到大三上学期放寒假,我都坚定要考北外。大三上学期,我选择了英语双学位,也报了一个考研辅导班(大三上学期主要是讲的是英语),当时几乎每周七天都是连轴转,双学位周末要上一天半的课,考研班也要上一天课,二者产生冲突的话,就先听双学位的课,毕竟考研的课是视频,耽误了还可以去考研机构办公室补课。

  想法改变是在大三寒假,当时自己把中国所有的211大学日语专业考研情况都查了一遍,所有211哦,工作量超级大,那年寒假几乎除了过年吃吃喝喝以外,其他时间都在百度各个学校研究生官网。期间也加入好多日语考研群,问前辈们经验。机缘巧合,认识了一个非常热心的学长,学长当考的是吉林大学,当时初试刚出分,学长考的分数也相当高。吉林大学不仅是985,日语专业也超级厉害,日语专业还有博士点(全国日语专业博士点可是只有六七个哦,北外,上外等),关键吉林大学在东北,竞争没有北上广学校激烈,学长考的这个日语专业的研究方向比较冷门,竞争又小了很多,总之,是一个性价比很高的大学。

  也得益于学长积极热心的帮助,我当时犹豫了几天就决定选择吉林大学日语专业(学硕)。当时在考研群里还认识一个学姐,她好像是广外的,当年她考得好像是北外的研究生,我当时就问了这个学姐一些情况,这个学姐当听到我是一个普通二本的学生想考北外,对我是冷嘲热讽。说实话,当时特别受打击。综合各种因素吧,在大三下学期开学前,我把目标院校变为吉林大学。

  大三下学期,大约是2016年3月20号左右吧,有一天我突发奇想(我也不知道为啥就突然又冒出这个想啊,可能真的对英语念念不忘吧),既然我那么喜欢英语,直接考北外英语翻译硕士好了(大二时的想法又再一次冒出来了),我当时吃中午时间接问了一下我的一个同学,她觉得这个想法简直是异想天开。那天是周六,下午上双学位课时,我就跑去问一个英语老师,这个英语老师听完我的想法后,给我说了一大堆道理,总之就是考北外很难。

  最后老师说了一句话,我至今记忆犹新,那就是"现在是下午,人头脑容易发昏,你还是回去睡一觉明天早上再想吧"。听完老师的话,我直接打消了考北外英语翻译硕士的想法(本来我就是信心不足,老师这么一说,当时就觉得自己考北外简直是白日做梦)。所幸,每周上双学位课时,时不时会受到英语老师们的影响,当时教我们写作课的老师说过一些他们去北外培训,北外的学生如何如何优秀,我心里的北外梦就时不时被勾起来,心里想,要是自己能去北外,真的感觉自己如果能去北外的话,学生生涯就没有遗憾了!

  4月9号晚上,我和我的好朋友就考研和选专业好好地聊了好久,当她听到我考研要考日语专业时,她很不理解,并试图劝说我追逐自己内心真正的兴趣,鼓励我考北外(她要考北大,我俩曾经无数次说过要一起去北京)。当时我关于考研选日语还是英语还发了个朋友圈,无一例外,我的朋友们都鼓励我考英语研究生(可能当局者迷旁观者清吧,他们估计平时感受到我平时对英语的喜欢吧)。关键时刻,知心朋友很重要,他们能给你提供一些中肯的意见,当然,关键还要自己拿主意。

  2016年5月19号,这一天我记得非常清楚。当时是双学位英语听力课,陶超老师(这是一个对我影响比较大的老师)说我们学校16级考研成绩很好,有个学姐考上了复旦大学英语笔译专业。当时老师说了很多关于这个学姐的事迹,我备受鼓舞,心里的英语梦,翻译梦又再一次被点燃啦!

  说实话,通过大学几年的学习,我渐渐感觉到,自己对翻译很感兴趣,尤其对英语翻译很感兴趣。虽然当时自己还在苦苦坚持大三下学期开学时选定的吉林大学,但是这个时候,听到老师说复旦英语笔译学姐的事,吉林大学的日语研究生对我几乎没有吸引力了。

  2016年6月13号,这是我印象深刻的一天。那天下午,我去考研机构交政治学费。也许冥冥之中和北外有个约定吧。那天在办公室,我看到一个汉语国际教育专业学姐的北外通知书,那时我第一次近距离看研究生通知书(以前都是在电脑或者手机上看),那是一个非常安静的午后。我记得当时我看那个通知书看了好久好久,真是久久凝视啊,心里幻想,要是自己的通知书该多好,二十多年的人生中从未那样渴望一件事情。当时考研机构负责的学长还给我开玩笑(他知道我是外语专业的),说"你也考这个学校吧"。我当时就本能地说"觉得自己考不上,这个学校太好了"。

  2016年6月29号,对我来说,这是一个具有转折意义的一天。大约27号左右期末考试结束后,我留在学校准备日语N1考试。29号下午,像往常一样我在教学楼背日语单词,天非常热,我也烦躁不已。面对一个又一个日语单词,心里真的超级烦(对比之下,还是喜欢英语单词)。我记得当时我就拿起手机,无意间翻到以前收藏的考研经验帖,就是第四段中提到的2014年考上北外学姐的经验帖,我反反复复看了好几遍。

  一一对照,政治不用担心,二外日语是强项,百科也是强项(从小语文比较好,看书也比较多),英语翻译基础虽然没有接触过,但是一直英语还不错,自己又非常喜欢翻译,所以决定,冒险,选北外!当天晚上,就和另一个好友聊,她当时也想考另一个学校的翻译硕士。我的想法得到了她的大力支持(感谢我这个好朋友,她在我考研期间给了我无数鼓励,也是我考研路上最重要的伙伴)。因为她本科就是英语专业,关于英语翻译备考方面最初的资料就是源自她的分享。

  北外,我的翻译梦,终于,我还是追随自己内心,向着理想出发啦!

  我最想对广大学弟学妹们说,考研,一定要选自己最感兴趣的专业去学,否则,慢慢考研路,你会走的非常痛苦。我之前看好多大学招聘通知,要求应聘者本硕专业一致,所以一直不愿意冒险跨考,后来自己也想通了,人一定要干自己感兴趣的事。如果真的能在自己感兴趣的领域做的非常棒,本硕专业是否一致也不会显得那么重要(我是这么认为的,能力重要嘛)。况且,我当时想,如果我考研考上北外,将来从中国最顶级的外语院校毕业,如果自身能力也强,那我本科是哪个学校,专业并不重要。

  选专业学校一定要选最适合自己的,不要一味追求高目标。

  我选北外,并不全是因为它是外语最高学府,而是有我自己的道理在。对于翻译硕士,据我所知,全国只有北外和南航考二外(日,法,德,俄,西任选一门,据说北外二外日语是最难的),其他学校不考二外,而是考一门翻译硕士英语(题型参考专四专八),因为我本科就是日语,对于我来说,要想在这场跨考考研中取得胜利,选北外最能把我的优势科目发挥出来。

  在我所做的考研真题中,汉语写作与百科知识这一门,北外难度是最高的,因为大部分学校百科词条解释都是选择题,而北外是直接给出名词让学生解释,不仅考查学生的知识面还考查学生思维逻辑,语言组织能力,而我从小到大特别喜欢语文,语文一直还不错,看的书比较多,自认为知识面还算比较广。

  北外名词解释比较偏向中国传统文化,西方古希腊罗马文化以及少量经济类热词,不太考英美基本文学常识,而我因为小时候比较喜欢看中国古典文化之类的书,所以比较擅长答关于中国传统的名词解释,北外的出题风格比较适合我,所以更加坚定考北外。

  (我是实习小编小白:没有命中注定的结局,只有不够努力的过程。)

 

关于"最后阶段,真题的正确打开方式_备考经验_考研帮"15名研友在考研帮APP发表了观点

扫我下载考研帮

考研帮地方站更多

× 关闭