考研帮 > 英语 > 考研真题解析

2020年考研英语翻译——你把握住了吗?

  寒来暑往,凛冽寒冬,这一年的付出又到了一个收获的时节。寥寥数语,难以表示我们的心情,但是,还是想真心的对各位考研学子说声,大家辛苦了,愿我们的付出都有所收获,愿我们的美梦终将成功,愿我们的考研人生路上没有留下遗憾。这一次压一次我尽力,赌一个我可以,愿我们心有明珠,山河明媚!

  考试结束了,心情依然忐忑,但是,我们还是好奇今年的考试是一个什么样的难度。跨考教育英语教研室高静老师想和大家一起来聊一聊英语一和英语二的翻译部分难度,同时也给2021年考研的学弟学妹们一点点复习建议。那我们从以下几个方面着手分析:

  一、考试形式上:今年的考试形式并没有发生变化:英语一依然是一篇文章,随机抽取五句话;英语二依然是把一段或几段话翻译成汉语的过程。

  二、考试选材上:考试内容依然属于常规话题。首先,英语一的考察内容来看,如1988男女职业的选择、1989新技术带来的就业问题、1990个性形成的教育、1991能源与农业、1992智力评估的科学性、1993科学研究方法、1994天才、技术与科学发展的关系、1995标准化教育与心理评估、1996科学发展的动力、1997动物的权利问题、1998宇宙起源的问题、1999史学研究方法、2000科学家与政府、2001计算机与未来生活展望、2002行为科学发展的困难、2003人类学研究、2004语言与思维的关系、2005文化欧洲的电视传媒、2006美国知识分子、2007社会生活法律知识、2008论达尔文的思想及其变化、2009正规教育、2010生态保护、2011环境对人心智的影响、2012普遍真理、2013无家而园、2014对贝多芬音乐的评价、2015《美国历史概况》节选、2016心理健康、2017《英语走向何方》序言、2018莎士比亚时期的戏剧发展、2019伪科学因何泛滥?2020文艺复兴。总之,曾是以科普方向、介绍类文章偏多;现在更多人文发展、身心健康,说的更透彻些就是这是个以人为本的社会;英语二考查方向变化更是明显,从2010年的ANaturalFit到2019年的英国作家詹姆斯的成就来之不易,人本为主,历历在目。

  三、考试成绩分析:对于翻译这部分,从整体难度上来讲,不同阶段有着为变得变化,如从最初的认识单词要求,到后来的注重考察语法结构,而到最近几年的考查更多的是回归最初的考查内容,以熟悉单词为主,语法考查为辅的倾向性,正如在2019年的考查中只有第一句话相对语法考查多一点,包括定语从句、词义延伸。所以,今年的额翻译成绩应该和去年相差不多,几乎接近。所以,大家可以根据以往做题的水平来预估自己的成绩。

  翻译历来就是我们投入精力比较多,可能见效比较慢的一个学科部分。但大家经历的翻译中的酸甜苦辣之后,可以享受的起这其中的甜甜硕果!

关于"最后阶段,真题的正确打开方式_备考经验_考研帮"15名研友在考研帮APP发表了观点

扫我下载考研帮

考研帮地方站更多

你可能会关心:

来考研帮提升效率

× 关闭