考研帮 > 考研大纲

MTI考试大纲全面解读与各校参考书总结



  基础英语大纲

  一、考试目的

  翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。

  二、性质范围

  本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。

  三、基本要求

  1. 具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

  2. 能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。

  3. 具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。

  基础英语分析

  基础英语分为三个部分,词汇语法30分,阅读40分,写作30分。词汇语法部分出题灵活,可以出现很多题型,比如最常见的选择题形式,以及比较有难度的改错题形式,难度起码要达到专八的程度。因此,同学们从备考的开始阶段起就要多背单词,在此基础上,大量地做单词语法题和专八系列的改错题,反复记忆,总结技巧。

  至于阅读部分,笔者认为传统选择题的难度大致为专八水平,但也可能出现GRE水平的理解题,而对于一些非传统的阅读题型,比如paraphrase, answer questions等,考察的不仅是同学们的阅读能力和理解能力,也在一定程度上反应了考生的表达能力。所以,笔者建议,同学们在平时做阅读理解题的过程中,要有意识地强化自己的语言”输出”功力,不可辞不达意。

  英语写作部分类似于专八,但有的学校可能更突出时效性,会出一些与时事文题。笔者对于写作的建议就是,多写多练多积累,还有很重要的一点就是,要有老师的批改,不可一味地求数量而忽视每一篇的质量。有的同学写了很多作文,但成绩提不上去。就是因为他总按照自己的路子写,写了十篇作文就把自己的错误重复”强化”了十遍。

  基础英语书目

  1. 姜桂华,《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社(2000)

  2. 张汉熙,《高级英语》,外语教学与研究出版社(1995)

  3. 蒋显璟,《英美散文选读》,对外经贸大学出版社(2008)

  4. 谭载喜,《西方翻译简史》,中国对外翻译出版社公司(1997)

  5. 陈福康,《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社(2002)

  6. 刘宓庆,《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司(1998)

  7. 李明,《翻译批评与赏析》,武汉大学出版社(2007)

  8. 叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社(2001)

关于"最后阶段,真题的正确打开方式_备考经验_考研帮"15名研友在考研帮APP发表了观点

扫我下载考研帮

考研帮地方站更多

你可能会关心:

来考研帮提升效率

× 关闭